Образование сегодня » Деловая игра как активно-образовательная технология обучения профессиональному иноязычному общению » Основные принципы обучения профессионально – ориентированному общению на иностранном языке

Основные принципы обучения профессионально – ориентированному общению на иностранном языке

Страница 1

К началу нового XXI века существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранного языка в России. Значительно возросли образовательные и самообразовательные функции иностранного языка, их профессиональная значимость, на рынке труда, что повлияло на усиление мотивации в изучении языков международного общения.

Изменения, происходящие в современном обществе, создание общеевропейского культурного и экономического пространства, причастность России к этим изменениям, появление новых технологий, предоставляющих практически неограниченные возможности для получения информации и общения, выдвигают новые требования и к подготовке специалистов и к конечному результату процесса подготовки – формированию образованной личности, знающей и уважающей культуру родной страны, толерантной, открытой для диалога культур, личности, осознающей масштаб изменений, происходящих в обществе, свою роль в осуществлении этих изменений.

Современное вузовское образование должно способствовать подготовке специалиста «осознающего себя как культурно-исторического субъекта, готового к конструктивному участию в диалоге культур» .

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников, поэтому курс обучения иностранному языку в неязыковом вузе носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер, а иностранный язык рассматривается как средство общения между специалистами разных стран. Концептуальные положения языковой подготовки в неязыковых вузах изложены в «Примерной программе курса иностранного языка для вузов неязыковых специальностей», согласно которой основной целью курса является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении. Перед преподавателем стоит задача формирования у студента способности и готовности к межкультурной коммуникации, что предполагает развитие умений опосредованного письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения.

Современный профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку предполагает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления. Подготовка специалистов на неязыковых факультетах вузов заключается в формировании таких коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных сферах и ситуациях.

Иноязычное общение становится существенным компонентом профессиональной деятельности специалистов, в связи с этим значительно возрастает роль дисциплины «иностранный язык» на неязыковых факультетах вузов.

«Общение» рассматривается как процесс выработки новой информации, единой для общающихся людей, что и порождает их общность (или повышает степень этой общности). Следовательно, общение как понятие не может отождествляться с понятием «коммуникация», которая определяется в социальной психологии лишь как «процесс передачи и обмена информацией».

В научной литературе подчёркивается тот факт, что общение является эффективным только в том случае, если у субъекта общения развит ряд социально-перцептивных способностей:

- способность понять другого человека, умение вникать в состояния душевных движений окружающих, способность - видеть мир глазами другого человека;

- способность к эмпатии;

- способность к идентификации;

- способность к психологической проницательности, которая позволяет мгновенно осознать проблему, возникшую в процессе межличностного общения, и быстро найти решение, опираясь на собственное чувственное восприятие;

- способность к наблюдательности и т.д.

Профессиональное иноязычное общение представляет собой речевое взаимодействие специалистов в ходе осуществления профессиональной деятельности, его относят к специальным видам социальной коммуникации. Профессионально ориентированное общение осуществляется благодаря специальным знаниям, регулируется совокупностью кодифицированных норм, установленных правил, достаточно четких и определенных, которые люди заучивают в ходе специальной подготовки. Нормативные профессиональные рамки обусловлены целями, способами, критериями оценки, специфическими для каждого отдельного вида практической деятельности.

Профессионально-ориентированное общение на иностранном языке – такая разновидность общения, которая выступая в качестве основного условия существования международного профессионального сообщества и интеграции в него молодых поколений, направлена в первую очередь на обмен профессионально-значимой информацией, подлежащей передаче, хранению, воспроизводству, при этом в процессе обмена важную роль играет взаимопознание и взаимопонимание между партнерами по общению – представителями различных профессиональных сообществ. В механизме профессионально-ориентированного общения выделяют следующие компоненты: а) цели (ради чего специалист вступает в общение); б) содержание (информация, которая передается от одного специалиста к другому); в) средства или способы кодирования, переработки и расшифровки информации; г) каналы, по которым информация передается (14). Ориентация языкового обучения студентов неязыковых вузов на подготовку к реальному профессиональному общению является методически оправданной, поскольку призвана стимулировать мотивацию обучающихся, вызывать интерес к предмету. Современные психологи рассматривают мотивацию как один из основных психологических факторов успешности овладения иностранным языком. Немотивированное обучение речевой деятельности снимает проблему «предмета деятельности», лишает его психологического содержания. В основе мотивации лежит потребность, в основе коммуникативной мотивации лежит потребность двух видов: а) общая коммуникативная мотивация (потребность в общении как таковая, свойственная человеку как существу социальному); б) ситуативная мотивация (потребность «вмешаться» в данную речевую ситуацию). Уровень последней в решающей степени определяется тем, как обучает преподаватель (как создает речевые ситуации, какой использует материал, приемы).

Страницы: 1 2

Прочее о педагогике:

История игрушки
Игрушка во все исторические эпохи была связана с игрой – ведущей деятельностью, в которой формируется типичный облик ребенка: ум, физические и нравственные качества. Однако, конкретно-исторические условия каждой эпохи накладывают отпечаток на содержание игрушек и направленность игр. Сопоставляя игр ...

Воспитание дошкольников средствами народных игр как педагогическая проблема
Народная игра – одна из тропинок, ведущих вглубь. Она тесно связана с историей человечества и находится в постоянном развитии и обновлении. Поэтому игра занимает такое важное место во всей деятельности человека. Народная игра формировалась как одно из средств функционирования общества: игра и игруш ...

Развитие физиологического дыхания у детей раннего возраста на занятиях по развитию речи
Дыхание – рефлекторный процесс постоянной смены вдоха и выдоха, в котором участвуют различные органы: легкие, бронхи, носоглотка, мышцы диафрагмы. Цель дыхания – избавление от продуктов обмена (углекислый газ) и насыщение тканей и клеток организма кислородом. С помощью специальных техник дыхания (н ...

Методы воспитания

Методы воспитания

«Наука о воспитании» - так практически во всех справочных, научных и учебных изданиях определяется педагогика.

Образование, воспитание и развитие

Образование, воспитание и развитие

Что такое педагогика? Обратимся к термину "педагогика" и уточним, значения, которые сегодня придают этому слову.

Главное меню

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.idealeducator.ru